Překlad "ли каза" v Čeština


Jak používat "ли каза" ve větách:

И рече тя на жената: истина ли каза Бог, да не ядете от никое дърво в рая?
Ten řekl ženě: "Opravdu vám Bůh zakázal jíst ze všech stromů v zahradě?"
Голди, План за атака "Р" ли каза?
Goldy, říkáte útok peruti plán R?
Том не ти ли каза, че се обаждах?
Tom ti neříkal, že jsem volal? Ne.
Наистина ли каза това за г-жа Греъм?
Vážně to řekl, o paní Grahamové?
Той не ти ли каза, че се прибирам по-рано?
Neřekl ti, že budu na letišti brzy?
Нещо за майка ми ли каза?
Tys měI nějaký kecy o mojí matce?
Тя не ви ли каза че свършва по-рано днес?
To vám neřekla, že dnes půjde dřív?
Не ти ли каза някой приятел?
Neřekli vám to přátelé? - Ne.
Ти ли каза на г-н Мак, че ще сме тук?
Řekl jsi Mackovi, že tu dnes budu?
Бил, на 12-та маса ли каза, че имаме ситуация?
Ano. Bille, říkals, že se něco děje na dvanáctce? U stolu 12?
Не ми ли каза ти да я отворя?
Nebyla jsi to ty, kdo nechtěl, abych se podíval, co je v té schránce?
Не му ли каза какво става с костенурките?
Copak jsi mu neřekla, jak to teď jde s želvami z kopce?
Само това ли каза за 60 долара на час?
Víc ti toho za 60 babek na hodinu neřekla?
Не ти ли каза, че е страхотна възможност.
Ten koncert je pro ni velkou příležitostí.
А не ти ли каза, че трябва да летим за Тенеси за рожденият ден на баба Руби?
Miley jede do Tennessee na narozeniny babičky Ruby. Neříkala Ti to?
Майлс, Кейт е. "Клеър" ли каза?
Milesi, tady Kate. Říkal jsi "Claire"?
Ти ли каза "нашия сексуален живот"?
Řekla jsi právě, náš sexuální život?
Вещицата не ти ли каза за това?
O tom se ta čarodějka nezmínila?
"Имаш правото да бъдеш адвокат" ли каза?
Řekl jste, že máte právo být právníkem?
"Обичам те" ли каза на майка ми?
Miluju vás? To říkáš mojí mámě?
Сериозно ли каза, че си влюбен в мен?
To jsi myslel vážně, že ses do mě zamiloval?
На теб не ти ли каза?
Copak to neřekl tobě? Své malé mušketýrce?
Веднъж, на вечеря, не ми ли каза как си измислял истории за звездите?
Copak jsi mi jednou u večeře neřek, že sis... Že sis vymejšlel historky o hvězdách?
Пашка не ти ли каза, че днес съм зает?
Paška ti nevzkázal, že dneska nemůžu?
"С мир" ли каза, или "с абсолютен срам, че ме разиграват на пъпната ми връв"?
Říkal jsi "v míru" nebo "naprosto zahanben poté, co jsem se nechal tahat na pupeční šňůře"?
Джули не ти ли каза, че ще ви снимам?
Je Foto den. Neřekla ti Julie že je Foto den? -Foto den?
Но Джордж не му ли каза да го направи за ЦРУ?
Neříkal mu George, aby to udělal pro CIA?
"Не ми ли каза току-що каква умна и силна жена си?"
,, Neříkala jsi mi právě, jak chytrá a silná žena jsi?"
0.91150689125061s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?